Maj blev juni


Macarons


T'en vas pas.

Den mest hjärtskärande pappalåten jag vet.  Från filmen la femme de ma vie med Jane Birkin.

Vanna Bowles


Charlotte forever


Exercices de style


Mer Milano


Aprilstorm över Milano




Neverending winter


Noir c'est noir


Mästerkatten


Hemma hos



Tro mej älskling. Samma låt annat språk del 3.


Lille dukke. Samma låt annat språk del 2


Serge Gainsbourg skrev  Poupee de cire poupee de son som France Gall vann Eurovisionen med 1965 sjungande för Luxemburg. Låten går sedan att hitta på princip alla språk i olika versioner. Bland de mer exotiska gör France Gall själv när hon här sjunger låten på japanska:



Hon gör den också på tyska.

Danska Gitte Henning verkar ha fått de skandinaviska rättigheterna och gör den på dansknorska och svenska.

Min favoritversion är dock den engelska som Twinkle gör. Lonely singing doll.

Jag vill att han kommer tillbaka

Samma låt på massor av olika språk är mitt nya tema. På sextiotalet reste låtar på ett helt annat sätt än de gör idag och repriserades på samma sätt som man idag gör om tv-format. För att passa publiken som ännu inte accepterat engelskan som det internationella popspråket. Francoise Hardy är en av europopflickorna som gjorde sina låtar på franska, spanska,italienska, tyska och franglais. Je veux qu'il revienne är i min spellista helt utsliten, men på italienska blir den plötsligt som ny.



Och sen på franglais:


RSS 2.0